БУДЬ ЛАСКА ЗАЧЕКАЙТЕ, ЙДЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДОКУМЕНТА ...
                              Угода
        між Державною податковою адміністрацією України і
       Міністерством з податків Азербайджанської Республіки
                       про співробітництво


     Дата підписання:        14.02.2002
     Дата набрання чинності: 20.02.2003

     Державна податкова адміністрація  України  і  Міністерство  з
податків Азербайджанської Республіки, далі "Сторони",
     відповідно до відносин дружби і взаємного співробітництва між
нашими державами,
     надаючи великого  значення  розвитку  і  розширенню   ділових
зв'язків   між   Державною  податковою  адміністрацією  України  і
Міністерством з податків Азербайджанської Республіки,
     виражаючи бажання  надавати один одному більш широке сприяння
з метою удосконалення національних податкових систем,
     домовилися про нижченаведене:

                             Стаття 1

                     Сфери застосування Угоди

     З метою реалізації положень цієї Угоди Сторони в рамках своєї
компетенції,  визначеної національним законодавством їхніх держав,
будуть надавати одна одній сприяння в питаннях оподатковування.
     Таке сприяння буде включати:
     а) обмін інформацією;
     б) обмін досвідом;
     в) надання взаємної допомоги в податкових питаннях;
     г) надання взаємної допомоги  у  боротьбі  з  ухиленнями  від
сплати податків та з інших питань,  які відносяться до компетенції
Сторін.

                             Стаття 2

                        Обмін інформацією

     1. Сторони будуть  здійснювати  обмін  інформацією  з  питань
відносно:
     - національних податкових законодавств і поточних змін у них;
     - податкових режимів;
     - статистичних даних;
     - виконання положень Конвенції між Урядом  України  і  Урядом
Азербайджанської     Республіки     про    уникнення    подвійного
оподатковування і попередження  ухилень  від  сплати  податків  на
доходи і майно ( 031_023 ),
     а також інформацією з інших питань, що становлять інтерес для
кожної Сторони.
     2. Сторони  домовляються  встановити  такі  процедури  обміну
інформацією:
     а) на  запит,  якщо  це  необхідно  для  виконання   положень
Конвенції (  031_023  )  або  національного  законодавства  держав
Сторін стосовно податків, на які поширюється Конвенція;
     б) автоматично,   стосовно   певних   категорій  доходу,  які
визначаються за погодженням Сторін; або
     в) спонтанно,  стосовно  інформації,  яку  отримують  в  ході
звичайного адміністрування.
     3. Запит  на  одержання  інформації  та  відповідь  на  нього
складаються російською мовою.

                             Стаття 3

                          Обмін досвідом

     З метою  сприяння  одна   одній   у   розвитку   національної
податкової  системи  Сторони  в  рамках  своєї  компетенції будуть
обмінюватися досвідом з таких питань:
     вивчення національного податкового законодавства, структури і
принципів управління податкових служб;
     організації оподатковування і діяльності податкових служб;
     створення системи   контролю   за   дотриманням   податкового
законодавства;
     організації роботи і надання консультацій платникам податків,
створення загальноподаткової освіти;
     підготовки і добору податкових кадрів;
     створення і   використання  надійної  й  оперативної  системи
зв'язку й інформаційно-комп'ютерної мережі;
     розробки і   здійснення   відповідної  освітньої  програми  з
підготовки податкових кадрів  і  підвищення  їхнього  професійного
рівня.

                             Стаття 4

        Надання взаємної допомоги в питаннях щодо податків

     Сторони будуть  надавати  одна  одній  допомогу відповідно до
національного законодавства й у межах своєї компетенції.
     Сторони будуть   надавати   взаємну   допомогу   в   питаннях
дотримання   податкового   законодавства,   зокрема   обмінюватися
інформацією,  вживати  необхідних заходів для стягнення податкових
вимог і надавати відповідну документацію.
     Сторони також   будуть   здійснювати   спільні   заходи  щодо
попередження, відвернення і ліквідації податкових порушень.
     Сторона, що  надає  допомогу,  несе усі витрати,  пов'язані з
наданням цієї допомоги на її території.

                             Стаття 5

                  Одночасні податкові перевірки

     Для досягнення більшої ефективності в обміні  інформацією  та
більш   ефективного   вирішення   проблем  податкових  ухилень  чи
уникнення від сплати  податків  Сторони можуть проводити одночасні
податкові   перевірки   відібраних   платників  податків  чи  груп
платників,  які здійснюють  діяльність  як  в  Україні,  так  і  в
Азербайджанській  Республіці.  Порядок  проведення таких перевірок
визначається Сторонами додатково.

                             Стаття 6

                          Процедурні питання

     Сторони забезпечать  усі  необхідні  умови   щодо   виконання
положень даної Угоди, зокрема:
     - щодо    приймання    делегацій,    які    складаються     з
експертів-фахівців іншої Сторони;
     - щодо надання відповідних документів та інформації.

                             Стаття 7

                     Консультації і зустрічі

     Сторони будуть проводити консультації з питань, що становлять
взаємний    інтерес    і    сприяють    розвитку    двостороннього
співробітництва держав Сторін.
     За попередньою домовленістю Сторони будуть проводити зустрічі
керівників Сторін щодо розгляду  ходу  реалізації  цієї  Угоди,  а
також  з  інших  питань,  що  становлять  взаємний  інтерес.  Такі
зустрічі будуть проводитися по черзі на території кожної з  держав
Сторін.

                             Стаття 8

                         Конфіденційність

     Інформація, що  становить  особливу  державну  важливість для
Сторони,  а також,  що стосується конкретних платників податків, є
конфіденційною  і  забезпечується  режимом  захисту  відповідно до
вимог Сторін і на основі національних законодавств.
     Отримана інформація  може бути використана Сторонами тільки в
цілях,   передбачених   цією   Угодою,   у    тому    числі    для
адміністративного чи судового розгляду. Для інших цілей інформація
може  бути  використана  тільки  за  згодою  Сторони,  що   надала
інформацію.

                             Стаття 9

              Інші міжнародні угоди або домовленості

     Можливості надання  допомоги,  передбачені  цією  Угодою,  не
обмежують і не обмежені тими з них,  що містяться  в  існуючих  чи
майбутніх міжнародних угодах чи інших домовленостях між Сторонами,
чи  інших  документах,  що  відносяться   до   співробітництва   з
податкових питань.

                            Стаття 10

                         Виконання Угоди

     Відповідно до  положень  цієї  Угоди конкретні форми і методи
співробітництва і надання Сторонами взаємної допомоги визначаються
і   здійснюються   шляхом   прямих  контактів  компетентних  осіб,
призначуваних Сторонами.  З цією  метою  Сторони призначають своїх
компетентних осіб та інформують про них одна одну.
     Усі спірні питання,  що виникають у зв'язку із  застосуванням
цієї  Угоди,  вирішуються  шляхом  консультацій  і переговорів між
Сторонами.
     За взаємною  письмовою згодою Сторін в Угоду можуть вноситися
зміни  і  доповнення,  які  оформлюються  окремим  Протоколом,  що
становить  невід'ємну  частину Угоди і набуває чинності відповідно
до положень статті 10.

                            Стаття 11

           Набуття чинності Угодою і припинення її дії

     Ця Угода  набуває  чинності  з   дня   одержання   останнього
повідомлення   Сторін   про   виконання  ними  внутрішньодержавних
процедур, необхідних для набуття нею чинності.
     Ця Угода  втрачає  чинність  після закінчення шести місяців з
дня письмового  повідомлення  однієї  зі  Сторін  про  свій  намір
припинити її дію.
     Припинення дії цієї Угоди не впливає на виконання зобов'язань
Сторін   за  статтею  8  цієї  Угоди,  якщо  Сторони  письмово  не
домовилися про інше.

     Вчинено в м.  Києві 14 лютого 2002 року в  двох  примірниках,
кожний  українською,  азербайджанською  і  російською мовами,  при
цьому всі тексти є автентичними.
     У разі  виникнення  розбіжностей  у тлумаченні і застосуванні
цієї  Угоди  Сторони  будуть  звертатися  до  тексту,  викладеного
російською мовою.

 За Державну податкову                 За Міністерство з податків
 адміністрацію України                 Азербайджанської Республіки